梵音大悲咒特殊發音法

梵音大悲咒特殊發音法

 

 

如法而唸誦。信心必堅固。繫心併思惟。念念悉相應。

紇唎【Hrih】字門

 

   回本頁    

 

 

請參考經文義解紇唎【Hrih】字門

 

 

〔薩哆〕同〔薩埵〕音,其梵文羅馬拼音為〔Sattva〕,其〔〕、〔tva〕之唸音〔尾音〕在大悲咒漢譯本中並無音譯。

 

大悲咒古梵文版本中,有很多連音、長音、轉舌音、氣音、鼻音與尾音等,與我們的發音習慣,確實有很大的差別,但熟能生巧,依序學習,很快就學會趨近標準的古梵音了!

 

 

另外第48句〔帝唎夜〕羅馬字音譯〔Maitreya〕唸為〔帝唎夜〕或〔帝唎夜〕皆可。

 

 

唸誦真言咒語、陀羅尼,無論快、慢,皆應盡量《趨近》於標準(梵文)唸音。

 

48句漢字音譯〔彌(Mi)帝唎夜〕,羅馬字音譯〔Maitreya〕,唸為麥(Mai)帝唎夜、梅(Me)帝唎夜皆可。雖然《羅馬字梵音譯》與《漢字梵音譯》其唸誦有些差異,但只要《趨近》,悉皆無礙。

 

大悲咒自唐代漢字梵音譯唸誦至今約一千四百年,因年代久遠、人文地域因緣各異,自然有所差異。北傳漢地、東傳日、韓,甚或斯里蘭卡與其鄰近印度、尼泊爾之原古梵咒音,縱使人文、地域相似,然其唸音、音韻及詞句仍存異。

 

(舌音)
(唇音)
(舌音)
   (口蓋音)
  (口蓋音)

音韻運用原則

Top